My eyes got upon this POST by The Catholic Shield. Shoutout to Br. Joseph Bulay-og for this one! This is for further reference, anyway....
The Sign of the Cross (Signum Crucis)
English
In the Name of the Father
and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen
Latin
In nomine Patris
et Filii
et Spiritus Sancti. Amen
Our Father (Lord's Prayer, Pater Noster)
English
Our Father
Who art in heaven
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done,
On earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
as we forgive those
who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
Latin
Pater Noster
qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos
dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem:
sed libera nos a malo.
The Hail Mary (Ave Maria)
English
Hail Mary, full of grace
The Lord is with thee
Blessed art thou among women
and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus
Holy Mary, mother of God
Pray for us sinners
Now and at the hour of our death
Amen.
Latin
Ave Maria gratia plena,
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus
fructus ventris tui, Iesus
Sancta Maria, Mater Dei
ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae
Amen.
The Glory Be (Gloria Patri)
English
Glory be to the Father
and to the Son
and to the Holy Spirit
as it was in the beginning
is now
and ever shall be
world without end. Amen.
Latin
Gloria Patri
et filii
et spiritui sancto.
Sicut erat in principio
et nunc
et semper
et in saecula saeculorum. Amen.
The Apostles Creed (Symbolum Apostolorum)
English
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ,
his only Son, our Lord.
He was conceived
by the power of the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary,
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
He descended into hell.
On the third day he rose again;
he ascended into heaven,
he is seated at the right hand of the Father,
he will come again
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen
Latin
Credo in Deum Patrem omnipotentem;
Creatorem caeli et terrae.
Et in Jesum Christum,
Filium eius unicum, Dominum nostrum;
qui conceptus est
de Spiritu Sancto,
natus ex Maria virgine;
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus;
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis;
ascendit ad caelos;
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis;
inde venturus est
iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum;
sanctam ecclesiam catholicam;
sanctorum communionem;
remissionem peccatorum;
carnis resurrectionem;
vitam aeternam. Amen.
Act of Contrition
English
O, my God,
I am heartily sorry
for having offended you.
I detest all my sins
because of your just punishment,
but most of all
because they offend you,
my God, who are all-good
and deserving of all my love.
I firmly resolve,
with the help of Your grace,
to sin no more
and to avoid the near occasions of sin.
Latin
Deus meus,
ex toto corde paenitet me
omnium meorum peccatorum,
eaque detestor, quia peccando,
non solum poenas a Te iuste
statutas promeritus sum,
sed praesertim quia offendi Te,
summum bonum,
ac dignum qui super omnia diligaris.
Ideo firmiter propono,
adiuvante gratia Tua,
de cetero me non peccaturum peccandique
occasiones proximas fugiturum. Amen.
Memorare
English
Remember,
O most gracious Virgin Mary,
that never was it known
that anyone who fled to thy protection,
implored thy help,
or sought thine intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence,
I fly unto thee,
O Virgin of virgins, my mother;
to thee do I come,
before thee I stand, sinful and sorrowful.
O Mother of the Word Incarnate,
despise not my petitions,
but in thy mercy hear and answer me. Amen.
Latin
Memorare,
O piissima Virgo Maria,
non esse auditum a saeculo,
quemquam ad tua currentem praesidia,
tua implorantem auxilia,
tua petentem suffragia,
esse derelictum.
Ego tali animatus confidentia,
ad te,
Virgo Virginum, Mater, curro,
ad te venio,
coram te gemens peccator assisto.
Noli, Mater Verbi,
verba mea despicere;
sed audi propitia et exaudi. Amen.
Act of Hope
English
O my God,
relying on Your almighty power
and infinite mercy and promises,
I hope to obtain
pardon for my sins,
the help of Your grace,
and life everlasting,
through the merits of Jesus Christ,
my Lord and Redeemer. Amen.
Latin
Deus meus,
cum sis omnipotens,
infinite misericors et fidelis,
spero Te mihi daturum,
ob merita Iesu Christi,
vitam aeternam et gratias
necessarias ad eam consequendam,
quam Tu promisisti iis qui bona opera facient,
quemadmodum, Te adiuvante, facere constituo.
Act of Love
English
O Lord God,
I love you above all things
and I love my neighbor for your sake
because you are the highest,
infinite and perfect
good, worthy of all my love.
In this love
I intend to live and die.
Amen.
Latin
Domine Deus,
amo te super omnia
et proximum meum propter te,
quia tu es summum, infinitum,
et perfectissimum bonum,
omni dilectione dignum.
In hac caritate
vivere et mori statuo.
Amen.
Queen of Heaven (Regina Caeli)
English
Queen of Heaven rejoice, Alleluia;
The Son whom you merited to bear, Alleluia,
has risen as He said, Alleluia.
Pray for us to God, Alleluia.
Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia,
For the Lord is truly Risen, Alleluia.
Latin
Regina caeli laetare, Alleluia;
Quia quem meruisti portare, Alleluia;
Resurrexit sicut dixit, Allelluia;
Ora pro nobis Deum, Alleluia.
Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia,
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Prayer to St. Michael the Archangel
English
Saint Michael the Archangel,
defend us in battle;
be our defense against the wickedness
and snares of the devil.
May God rebuke him,
we humbly pray.
And do thou,
O prince of the heavenly host,
by the power of God
cast into hell
Satan and all the evil spirits
who prowl about the world
seeking the ruin of souls. Amen.
Latin
Sancte Michael Archangele,
defende nos in proelio,
contra nequitiam
et insidias diaboli esto praesidium.
Imperet illi Deus,
supplices deprecamur:
tuque,
Princeps militiae caelestis,
Satanam aliosque spiritus malignos,
qui ad perditionem animarum
pervagantur in mundo,
divina virtute,
in infernum detrude. Amen.
Angel of God (Guardian Angel Prayer)
English
Angel of God,
my guardian dear,
to whom God’s love commits me here,
ever this day be at my side,
to light and guard, to rule and guide.
Amen.
Latin
Angele Dei,
qui custos es mei,
me, tibi commissum pietate superna,
illumina, custodi,
rege et gubérna.
Amen.
Blessing Before Meals
English
Bless us O Lord,
and these Thy gifts
which we are about to receive from Thy bounty.
Through Christ Our Lord. Amen
Latin
Benedic Domine,
nos et haec tua dona
quae de tua largitate sumus sumpturi
per Christum Dominum Nostrum. Amen.
Blessing After Meals
English
We give Thee thanks
for all Thy benefits,
O Almighty God,
Who livest and reignest forever.
And may the souls of the faithful departed,
through the mercy of God,
rest in peace. Amen.
Latin
Agimus tibi gratias,
omnipotens Deus,
pro universis beneficiis tuis,
qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
Fidelium animae,
per misericordiam Dei,
requiescant in pace. Amen.
The Divine Praises
English
Blessed be God. Blessed be His Holy Name
Blessed be Jesus Christ, true God and true Man
Blessed be the Name of Jesus
Blessed be His Most Sacred Heart
Blessed be His Most Precious Blood
Blessed be Jesus
in the Most Holy Sacrament of the Altar
Blessed be the Holy Ghost, the Paraclete
Blessed be the great Mother of Christ, Mary most Holy
Blessed be her Holy and Immaculate Conception
Blessed be her Glorious Assumption
Blessed be the Name of Mary, Virgin and Mother
Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse
Blessed be God in His Angels and in His Saints
Latin
Benedictus Deus. Benedictum Nomen Sanctum eius
Benedictus Iesus Christus, verus Deus et verus homo
Benedictum Nomen Iesu
Benedictum Cor eius sacratissimum
Benedictus Sanguis eius pretiosissimus
Benedictus Iesus
in sanctissimo altaris Sacramento
Benedictus Sanctus Spiritus, Paraclitus
Benedicta excelsa Mater Christi, Maria sanctissima
Benedicta sancta eius et immaculata Conceptio
Benedicta eius gloriosa Assumptio
Benedictum nomen Mariae, Virginis et Matris
Benedictus sanctus Ioseph, eius castissimus Sponsus
Benedictus Deus in Angelis suis, et in Sanctis suis
And let me add...
The Nicene Creed
English
We believe in one God,
the Father the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.
We believe in one Lord, Jesus Christ,
We believe in one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God,
Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
of one Being with the Father.
Through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven:
by the power of the Holy Spirit
he became incarnate from the Virgin Mary,
and was made man.
For our sake
he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day
he rose again
in accordance with the Scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead,
and their kingdom has no end.
We believe in the Holy Spirit,
We believe in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son.
With the Father and the Son
He is worshiped and glorified.
He has spoken through the Prophets.
We believe in One, Holy, Catholic, and Apostolic Church.
We believe in One, Holy, Catholic, and Apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come.
Amen.
Latin
Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Christum,
Filium Dei unigenitum,
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo,
Lumen de Lumine,
Deum Verum de Deo Vero,
genitum, non factum,
consubstantialem Patri,
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines
et propter nostram salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est
de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine,
et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato;
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die
secundum Scripturas,
et ascendit in caelum,
sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est
cum gloria iudicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem:
qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio
simul adoratur et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi.
Amen.